Congrès Mondial des Études sur le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord

Barcelone, du 19 au 24 julliet 2010

 < NOT_DEFINED backto RÉSUMÉ DES PANELS

Egyptian Cinema (345) - NOT_DEFINED activity_field_Panel
 

· NOT_DEFINED language: English, Français

· NOT_DEFINED description:

Chair: Bárbara Azaola Piazza (Professor, Universidad Castilla-La Mancha, Spain)

Paper presenter: María Carolina González Bracco (PhD Candidate, University of Granada, Spain), “The Changing Portrayal of Dancers in Egyptian Films. Tahia Carioca: from ‘Golden Era’ to Marginalization (1946-1972)”
This paper examines the projected image of dancers in Egyptian cinema through analysis of three roles in the career of the most famous Egyptian dancer of all time: Tahia Carioca. I was particularly interested in Tahia Carioca because I think that she embodies the contradictions of a changing era in Egyptian history, as Edward Said argues in Homage to a Belly-Dancer In this work, the author traces the similarities among Tahia Carioca´s life, his own life, and Egyptian history. The historical background for the films studied includes the last period of the King Farouk monarchy (1946-1952), the revolution of the Free Officers Movement (1952), and the Nasser regime (1953-1971), and ends with Nasser´s death in the early seventies, when a new social and political era started to blossom in Egypt. I consider the socio-political changes and their cultural repercussions not only as context but also as part of a dialectic relationship that affected the portrayal of dancers in three films featuring Tahia Carioca: The Lady's Puppet (1946), My Dark Darling (1958), and Pay Attention to Zuzu (1972).By examining her roles in the three films, I argue that socio-political changes in Egypt have been projected in ‘and changed’ the image of the dancer, who is first seen as a goddess (1946), then as a devil (1958), and finally as a marginalized person (1972). To support this argument I use two major research strategies: (1) a quantitative analysis of data collected from archives, interviews, newspapers and published reports; and (2) scenes from the three films (in DVD format).

Paper presenter: Ouissal Mejri (Doctorant en Etudes Théâtrales et Cinématographiques, Università degli Studi di Bologna, Italy), “Naguib Mahfouz et le Néoréalisme Egyptien: de la Littérature au Cinéma”
Peu d’études cinématographiques ont examiné les rapports de Naguib Mahfouz avec le septième art. Plutôt connu comme l’unique écrivain arabe à avoir reçu en 1988 le Prix Nobel de Littérature, Mahfouz a été aussi le premier écrivain arabe à avoir travaillé pour le cinéma dans le film Mughamarât 'Antar wa 'Abla (“Les aventures de Antar et Abla”, 1948).
Les critiques littéraires ont accordé une très grande attention aux écrits de Mahfouz au détriment de son travail dans le monde visuel. L'œuvre littéraire la plus importante de Naguib Mahfouz est la Trilogie du Caire écrite entre 1946 et 1952: “Impasse des deux palais”, “Le Palais du désir”, “Le Jardin du passé”, mais la création de Mahfouz compte bien une trentaine de romans et une centaines de récits. Cette importante création littéraire dont le Caire est un thème central et récurrent a considérablement influencé le néoréalisme égyptien, mais cet échange fondamental entre le poète populaire et le cinéma égyptien dans son âge d'or, n'a pas été suffisamment pris en considération par les critiques cinématographiques.
Les livres de Mahfouz ont beaucoup inspiré le cinéma, devenant ainsi à travers le grand écran accessibles à la grande majorité du peuple Egyptien et arabe. Cet engouement du monde du cinéma s'est manifesté autant pour ses œuvres littéraires que pour son talent en tant que scénariste. En effet, le critique Saad Eddine Tawfik, dans sa liste des cents meilleurs films égyptiens, cite onze films dont les scénarios ont été signés par Mahfouz et six films adaptés de ces romans.
La collaboration entre Naguib Mahfouz et le réalisateur égyptien Salah Abou Seif, considéré un des pères fondateurs du Néoréalisme, a donné lieu à divers long-métrages à succès. Lors de cette collaboration Naguib Mahfouz a porté sa contribution à la création cinématographique en tant que scénariste et adaptateur. Dans ce qui suit la liste des films: Mughamarât 'Antar wa 'Abla (“Les avventures de Antar et Abla”, 1945), Lak yawm yâ dhâlim (“ Ton jour viendra, bandit,” 1951), un film adapté du roman de Emile Zola “Thérèse Raquin”, Rayya wa Sakîna (“Rayya et Sakina”, 1953) à partir d’un fait divers, Al-Wahch (“Le monstre”, 1954), Chabâb imra'a (“La sangsue” 1955), Al Futuwwa (“Le Costaud”, 1957), Bayna al-samâ' wal ardh (“Entre ciel et terre,”, 1959), Bidâya wa nihâya (“Début et fin”, 1960) adapté du roman“ Début et fin ”, Al-Qâhira thalâthîn (“Le Caire 30”, 1966) .
L’action de tous les films de Salah Abu Seif évolue dans les ruelles et impasses du Caire. Ces lieux ne gardent pas seulement leurs connotations géographiques mais plutôt, comme pour les œuvres de Mahfouz ils deviennent d’authentiques personnages de l’intrigue. Les protagonistes sont les enfants de ces lieux avec leurs dons, leurs misères et leurs rêves de grandeur. Une multitude de personnages, d’idées, d’analyses, de visions et de sentiments en commun à ces deux grands artistes de l’Histoire de l’Egypte. En partant de l'étude de l'interaction entre la littérature, le contexte historique et le cinéma égyptien nous analyserons les éléments spécifiques de la littérature de Mahfouz qui ont enrichi et caractérisé la période Néoréaliste et nous approfondirons l’évidente synergie entre ses romans et le cinéma.

Paper presenter: Jane Mitchell (Independent Researcher), “Female Friendship and an Alternative Family Unit: an Analysis of two Egyptian Films”
Dreams of Hind and Kamilya (Muhammad Khan, 1988) is centred on two female servants who have to cope with a multitude of problems, but whose friendship compensates for many troubles. The film, part of the movement of New Realism, is a sensitive exploration of feminine identity in a patriarchal society. Lace (Inas al-Dughaydi, 1998) tells the story of two middle-class women. Having been friends since childhood they find themselves in a situation of conflict and jealousy when they fall in love with the same man. Al-Dughaydi focuses on a female-oriented subject but combines it with a spectacular plot and mise-en-scène, returning to a melodramatic formula which relies heavily on the emotions of the audience. Both films, however, end on the same note, advocating female solidarity in a patriarchal society where female attachment to a male is valuable and male approval inevitable. The friendship at the centre of these films facilitates a process of transformation in which the women become strong and gain independence through each other. The films challenge articulations of conventional femininity by portraying female friendship as an alternative to women's complete dependence on men and by defying traditional concepts of feminine passivity. The process by which the women achieve this independence is significantly different and this can be seen through the artistic choice of the directors. Khan's realism stands in contrast to Al-Dughaydi's melodrama. Narrative structure, setting, mise-en-scène, and characterisation all contribute to the overall generic style of each film. The films challenge male dominance and the endings challenge existing social norms. Both films end with the image of an alternatively structured family group: two women and a child. The concluding image of each film is emblematic of female liberation but raises questions. By refusing narrative closure the films avoid women's containment within patriarchy, but a temporary liberation at what cost? This paper attempts to analyse the representation of the female protagonists and the representation of female friendship by looking at the protagonists position in the narrative structure, their treatment within the filmic discourse and the socio-political statement made by each director.